欢迎访问 民族在线网!

当前位置:网站首页> 法纪通报
广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会壮文规范词语发布公告
  • 时间:2021-10-20
  • 文章来源:广西壮族自治区民族宗教事务委员会
  • 作者:佚名
  •   

      为推进壮文规范化、标准化、信息化,我们组织部分壮语文专家学者对部分法律和社会热点壮文词语进行审定,现对审定通过的第四批壮文规范词语406条予以发布并推荐推广使用。

      

      

      广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会

      2020年12月23日

      

      序号

      汉文

      壮文

      1 

      班次

      ban/ banmbat

      2 

      保管合同

      habdoengzgeiqce

      3 

      保理融资款

      (gij)cienzyungzswhbaujleix

      4 

      保证合同

      habdoengzbaujcingq

      5 

      背书

      bienjciem

      6 

      挂靠

      venjbaengh

      7 

      继承人

      bouxndaejswnj

      8 

      被继承人

      bouxhawjswnj

      9 

      标的

      byauhdiz

      10 

      标的物

      gaiqbyauhdiz

      11 

      不当得利

      ndaejleihmboujhab

      12 

      动产

      doenghcanj

      13 

      不动产

      mboujdoenghcanj

      14 

      不可抗力

      rengzvunzdingjmboujndaej

      15 

      裁判文书

      faenzsawcaizbuenq

      16 

      仓储合同

      habdoengzngaenzcang

      17 

      撤销婚姻

      siumadvaenyaen

      18 

      撤销权

      gienzsiumad

      19 

      成年人

      bouxgaenqhung

      20 

      承办人

      bouxciepbanh

      21 

      承保

      dawzbauj

      22 

      承继权利

      gijgienzleihciepswnj

      23 

      承运人

      bouxdaehyinh

      24 

      承租人

      bouxcoyungh

      25 

      惩罚性赔偿

      ceihfaddienzboiz

      26 

      出质

      dingjat

      27 

      处分权

      gienzcawqfaen

      28 

      从权利

      gienznga

      29 

      主权利

      gienzgoek

      30 

      从属关系

      gijgvanhaehgoeknga

      31 

      从债务

      caiqnga

      32 

      主债务

      caiqgoek

      33 

      主债权

      gienzcaiqgoek

      34 

      从债权

      gienzcaiqnga

      35 

      催告

      coinaeuz

      36 

      存续期限

      mboengqmizyauq

      37 

      代位继承

      dingjfaenhciepswnj

      38 

      代位权

      gienzdingjfaenh

      39 

      担保物权

      gienzhuqguhbauj

      40 

      当事人

      bouxnangqsaeh

      41 

      抵销权

      gienzdingjsiu

      42 

      抵押权人

      bouxmizgienzdingjat

      43 

      地役权

      gienzyunghdieg

      44 

      供役地

      dieghawjyungh

      45 

      需役地

      diegaeuyungh

      46 

      同一顺序继承人

      bouxswnjcaemhroix

      47 

      第一顺序继承人

      bouxswnjdaih’it

      48 

      定金

      ngaenzdingh

      49 

      订金

      ngaenzroengzdingh

      50 

      恶意串通

      doxyukguhyak

      51 

      发包

      fatbau

      52 

      分包

      faenbau

      53 

      转包

      cienjbau

      54 

      总承包人

      bouxbaudaeuz

      55 

      法定代表人

      bouxdaiqbiujfapdingh

      56 

      法律约束力

      rengzhaedfaplwd

      57 

      反担保

      fanjguhbauj

      58 

      非法拘禁

      mboujhabfapgaebgyaeng

      59 

      非法人

      mboujdwgfazyinz

      60 

      非法人组织

      aencujcizmboujdwgfazyinz

      61 

      非婚生子女

      lwgrogranz

      62 

      婚生子女

      lwgranz

      63 

      非营运机动车

      aencimboujguhseng’eiq

      64 

      分居

      faenyouq

      65 

      扶养

      rexciengx

      66 

      扶助

      bangrex

      67 

      抚养

      rumxciengx

      68 

      附合

      bengxhab

      69 

      附义务

      (gij)yivubengxdaiq

      70 

      个体工商户

      bouxgagguhseng’eiq

      71 

      公示

      goengseih/okbuengj

      72 

      公序良俗

      riengzbiengzguhndei

      73 

      归责

      gvidawz

      74 

      行纪合同

      habdoengzcoenghgaicawx

      75 

      行纪人

      bouxcoenghgaicawx

      76 

      行为人

      bouxhengzguh

      77 

      合伙人

      bouxgapdoih

      78 

      回赎

      rouhdauq

      79 

      婚姻自主权

      gienzgagdinghvaenyaen

      80 

      基本规定

      gvidinghgoekdaej

      81 

      基础交易合同

      habdoengzgaicawxgoekdaej

      82 

      计算机软件著作权

      gienzraizgisongihyonjgen

      83 

      技术秘密使用许可

      cinjyunghgisuzmimiz

      84 

      技术转让合同

      habdoengzcienjnyienghgisuz

      85 

      继承权

      gienzswnj

      86 

      继承遗产

      ciepswnjgyadangq

      87 

      继父母

      bohmehlaeng

      88 

      继子女

      lwgbohmehgonq

      89 

      寄存人

      bouxgeiqce

      90 

      家庭暴力

      ndawranzguhyak

      91 

      家庭土地承包经营

      gagranzbauguhdiegdeih

      92 

      监护

      gamhoh

      93 

      监护人

      bouxgamhoh

      94 

      监理人

      bouxgamleix

      95 

      见证人

      bouxdaraen

      96 

      建设用地

      diegdajhwnq

      97 

      建筑物

      gaiqranz

      98 

      构筑物

      gaiqhwnq

      99 

      健康权

      gienzndangcangq

      100 

      教唆

      yukyon

      101 

      结婚

      gezvwnh/baenzgya

      102 

      家庭成员

      vunzndawranz

      103 

      近亲属

      doenghbouxndawranz

      104 

      居住权

      gienzhawjyouq

      105 

      捐助法人

      fazyinzgiencoengh

      106 

      捐助人

      bouxgiencoengh

      107 

      抗辩

      dingjbuek

      108 

      离婚判决书

      sawbuenqlizvwnh/sawbuenqcekgya

      109 

      离婚诉讼

      dajgauqlizvwnh/dajgauqcekgya

      110 

      利害关系人

      bouxndeirwixdoxrangh

      111 

      利息

      ngaenzleih

      112 

      连带责任

      cwzyindoxrangh

      113 

      连带债权

      (gij)gienzcaiqdoxrangh

      114 

      连带债务

      (gij)dawzcaiqdoxrangh

      115 

      连带债务人

      bouxdawzcaiqdoxrangh

      116 

      留置

      ceat

      117 

      留置权

      gienzceat

      118 

      留置权人

      bouxmizgienzceat

      119 

      伦理委员会

      lunzlijveijyenzvei

      120 

      买受人

      bouxcawx

      121 

      民用航空器

      gaiqmbinminzyungh

      122 

      名称权

      gienzcoh

      123 

      姓名权

      gienzmingzcoh

      124 

      名誉权

      gienzmingzdaeuz

      125 

      声望

      mingzriuz

      126 

      农村承包经营户

      ranzbauguhlajmbanj

      127 

      拍卖

      bekgai

      128 

      配偶

      gvan/baz

      129 

      其他直系长辈血亲

      gizyawzgoetyietbanlaux

      130 

      起诉状

      mbawcingz

      131 

      强制保险

      apcawxbaujyiemj

      132 

      侵权

      ciemqgienz

      133 

      清算

      cingsuenq

      134 

      权利人

      bouxgienzleih

      135 

      权属

      gienzsug

      136 

      权益

      gienzik

      137 

      让与人

      bouxnyienghhawj

      138 

      人格权

      gienzyinzgwz

      139 

      人身关系

      gijgvanhaehbouxvunz

      140 

      荣誉权

      gienzmiznaj

      141 

      善意第三人

      bouxndaejcaizndumj/bouxndaejgwn’ngoemx

      142 

      善意相对人

      bouxndaejcaizndumj/bouxndaejgwn’ngoemx

      143 

      赡养

      ciengxbouxlaux

      144 

      身体权

      gienzndangdaej

      145 

      生命权

      gienzsengmingh

      146 

      生物识别信息

      saenqsikmaindang

      147 

      生效

      seng’yauq

      148 

      失踪人

      bouxcoemriz

      149 

      收养

      souciengx

      150 

      受偿

      ndaejboiz

      151 

      受领

      souhlingx

      152 

      出让人

      bouxnyienghhawj

      153 

      受让人

      bouxsouhnyiengh

      154 

      受试者

      bouxnyienhsawq

      155 

      受托人

      bouxsouhdak

      156 

      受遗赠权

      (gij)gienzndaejnyokgyadangq

      157 

      受益人

      bouxsouh’ik

      158 

      受赠人

      bouxndaejnyok

      159 

      书面通知

      okcihnaeuzrox

      160 

      书面同意

      okcihdoengzeiq

      161 

      书面形式

      okcih

      162 

      顺延

      nodlaeng

      163 

      死亡赔偿金

      cienzboizmingh

      164 

      死亡证明

      mbawcingqdaivunz

      165 

      诉讼

      dajgauq

      166 

      诉讼时效

      mboengqmizyauqdajgauq

      167 

      所有权

      gienzgaemmiz

      168 

      他物权

      gienzyunghhuqbouxwnq

      169 

      逃逸

      ndojdeuz

      170 

      提存

      dingjdawz

      171 

      提单

      feilingxhuq

      172 

      提起诉讼

      dajgauq

      173 

      孳息

      leihdok

      174 

      天然孳息

      leihdokgagbaenz

      175 

      法定孳息

      (gij)leihdokfapdingh

      176 

      投标

      roengzbiu

      177 

      民事法律行为

      (gij)saehhengzfaplwdminzsaeh

      178 

      民事行为能力

      (gij)naengzlighengzminzsaeh

      179 

      民事行为能力人

      bouxmiznaengzlighengzminzsaeh

      180 

      民事权利能力

      (gij)naengzlighengzgienzleihminzsaeh

      181 

      民事主体

      (gij)cawjdaejminzsaeh

      182 

      无民事行为能力人

      bouxmboujmiznaengzlighengzminzsaeh

      183 

      限制民事行为能力人

      bouxnaengzligdenghanhhengzminzsaeh

      184 

      完全民事行为能力人

      bouxnaengzligcaezcuphengzminzsaeh

      185 

      丧失民事行为能力

      saetbaegijnaengzlighengzminzsaeh

      186 

      违约

      byonjiek

      187 

      委托

      dak/dakdoz

      188 

      无因管理

      gagbangguenj

      189 

      无追索权保理

      gijbaujleixfouzgienzgyaepaeu

      190 

      物权

      gienzhuq

      191 

      相对人

      bouxdoxdoiq

      192 

      肖像权

      gienzsiengqvunz

      193 

      效力

      yauqlig

      194 

      性骚扰

      yaekvunz

      195 

      续期

      swnjgeiz/mboengqswnj

      196 

      宣告失踪

      byaengqgangjcoemriz

      197 

      要约

      iuiek

      198 

      要约人

      bouxiuiek

      199 

      要约邀请

      iuiekiucingj

      200 

      受要约人

      bouxsouhiuiek

      201 

      业主

      niebcawj

      202 

      一般规定

      itbuengvidingh

      203 

      医疗损害

      ywbinghsienghaih

      204 

      遗赠扶养协议

      gijhezyirexciengxnyokgyadangq

      205 

      遗嘱

      (gij)daengqce

      206 

      遗嘱人

      bouxdaengqce

      207 

      遗嘱执行人

      bouxhengzdaengqce

      208 

      口头形式

      bakgangj

      209 

      口头遗嘱

      daengqcebakgangj

      210 

      自书遗嘱

      daengqcegagraiz/daengqcegagsij

      211 

      公证遗嘱

      (gij)daengqcegoengcing

      212 

      义务人

      bouxmizyivu

      213 

      意思表示

      gangjokeiqsei

      214 

      隐私

      yaemsei/rehgeh  

      215 

      隐私权

      gienzyaemsei/gienzrehgeh

      216 

      法人

      fazyinz

      217 

      营利法人

      fazyinzcanhleih

      218 

      非营利法人

      (aen)fazyinzmboujcanhcienz

      219 

      公益法人

      fazyinzgoeng’ik

      220 

      营业执照

      caepciuqseng’eiq

      221 

      永久性损害

      gijsonjhaihndeimboujdauq

      222 

      用益物权

      gienzhuqsouik

      223 

      逾期

      mauhgeiz

      224 

      赠与人

      bouxnyokhawj

      225 

      债权

      gienzcaiq/gienznij

      226 

      债权人

      bouxcuengqcaiq/bouxcuengqnij

      227 

      债务人

      bouxdawzcaiq/bouxdawznij

      228 

      债务转移

      cienjcaiq/cienjnij

      229 

      展期

      doenqgeiz

      230 

      呆账/死账/坏账

      soqdai

      231 

      欠账

      cienzyiemq

      232 

      挂账

      venjsoq

      233 

      账款

      cienzsoq

      234 

      应收账款

      cienzsoqwngsou

      235 

      折抵

      cietdingj

      236 

      折价

      cietgyaq

      237 

      折旧

      cietgaeuq

      238 

      正当防卫

      cingqdangqfuengzhen

      239 

      职权

      cikgienz

      240 

      植物新品种权

      gijgienzbinjcungjgomoq

      241 

      指导价

      gyaqdazyinx

      242 

      质权

      gienzdaemjlingx

      243 

      质权人

      bouxdaemjlingx

      244 

      质押

      daemjlingx/damlingx

      245 

      仲裁

      caizdingh

      246 

      情人

      gvanyoux/yahyoux

      247 

      重婚

      aeusongyah/aeusonggvan

      248 

      主张权利

      cawjcienggienzleih

      249 

      专利

      cienleih

      250 

      专利权

      gienzcienleih

      251 

      专利实施许可

      hawjyunghcienleih

      252 

      追偿

      gyaepboiz

      253 

      追认

      gyaepnyinh

      254 

      追索权

      gienzgyaepaeu

      255 

      准合同

      habdoengzbwhgonq

      256 

      自然人

      swyenzyinz

      257 

      租赁物

      huqco

      258 

      最高额抵押权

      gienzdingjatsoqngegdaemxdingj

      259 

      防护服 

      buhfuengzhoh

      260 

      医用外科口罩 

      goujcauvaigohyungh 

      261 

      “六保”:保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转

      “roekbauj”:baujvunzmizhongguh、baujvunzmizgwndaenj、baujcawjdaejhangzhaw、baujhaeuxgwnnwngzyenzan’onj、baujlienhcanjniebcaeuqgunghawjonjdingh、baujgihcwngzyinhcienj

      262 

      “六稳”:稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期

      “roekonj”:onjcouhnieb、onjginhyungz、onjvaimou、onjvaiswh、onjdouzswh、onjyawhgeiz

      263 

      5G元年

      bidaeuz5G

      264 

      安置点

      gizanyouq

      265 

      安置房

      ranzanyouq

      266 

      摆拍

      baijingj/ndaingj

      267 

      报复性消费

      buekminghcawx

      268 

      病毒变异 

      binghdoegbienqyiengh

      269 

      病毒蔓延

      binghdoeglah

      270 

      病毒突变 

      binghdoegfwtbienq

      271 

      病毒携带者 

      bouxdaiqbinghdoeg

      272 

      病毒性肺炎 

      yienghbinghdoegbwtbingh

      273 

      病死率

      binghdaibeijsoq/binghdaibeijlwd

      274 

      病原体

      gaiqfatbingh

      275 

      补刀

      boujmid

      276 

      不明原因肺炎 

      bwtbinghmboujroxyienzaen

      277 

      超级传播者 

      bouxcienzboqyak/bouxlahyak

      278 

      传染性 

      doxlah

      279 

      创客

      bouxakcauh

      280 

      戴口罩

      daepgoujcau

      281 

      道德绑架

      aeudaudwzepvunz

      282 

      低氧血症 

      binghlwednoixyangj

      283 

      地摊经济

      ginghcideihdan

      284 

      顶格处罚 

      daemxdingjcawqfad

      285 

      杜绝餐饮浪费

      mboujndaejgwnsaigwnsaengq

      286 

      二代病例 

      binghlaehdaihngeih

      287 

      发病率 

      fatbinghbeijsoq/fatbinghbeijlwd

      288 

      反弹

      fanjdauq

      289 

      飞沫传播 

      myaizsinzcienzboq

      290 

      肺炎 

      bwtbingh

      291 

      分餐制

      gaggwngagfaenh

      292 

      封闭式管理

      yienghguenjleixgekrog

      293 

      封城 

      fungsingz

      294 

      佛系

      yawjcit

      295 

      复工复产

      dauqhaihong

      296 

      复商复市

      dauqhaihaw

      297 

      复学

      dauqhaihag

      298 

      感染性休克 

      denglahdaimaez

      299 

      杠精

      lauxeuq

      300 

      高空坠物

      gwnzsangdoekdoxgaiq

      301 

      耕地“非农化”

      reihnazlinghyungh

      302 

      冠状病毒 

      binghdoeggvanhcang

      303 

      国家储备体系 

      aendijhiguekgyarombwh

      304 

      国家公共卫生应急管理体系

      aendijhidangqhaenqguenjleixgijgunghgungveiswnghguekgya

      305 

      含酒精洗手液 

      raemxswiqfwngzmizciujcingh

      306 

      行走的传染源 

      goekbyaijlah

      307 

      核酸检测 

      niemhhwzsonh 

      308 

      红外体温测量仪  

      aenraundangraeujhungzvaisen

      309 

      哄抬价格 

      doxyukhwnjgyaq

      310 

      呼吸道疾病(呼吸系统疾病)

      binghsaidiemheiq(binghdiemheiqhidungj)

      311 

      护目镜 

      gingqhohda

      312 

      活体农贸市场 

      hawciengzdoenghduzlix

      313 

      火

      hoengh

      314 

      急性呼吸窘迫综合征 

      binghdoxgyonjhojdiemheiq

      315 

      集中生产调度机制

      aengihcidiuhdohgyoebcomzswnghcanj

      316 

      甲类传染病

      binghlahgyaploih

      317 

      监测体温   

      gamcaekndangraeuj

      318 

      检测试剂

      ywsawqcazniemh

      319 

      健康筛查 

      raengcazndangcangq

      320 

      教科书式

      yienghbanj

      321 

      接触传播 

      doxnepcienzboq

      322 

      接触者追踪 

      gyaeprizbouxnepbingh

      323 

      解除医学观察 

      gejcawzyihyozcazyawj

      324 

      紧平衡 

      doxdaengjgeizdinj

      325 

      境外输入

      dajgingqroghaeujdaeuj

      326 

      酒桌文化

      gijvwnzvadaizlaeuj

      327 

      巨婴

      lwgndinghung

      328 

      卡脖子

      naphoz

      329 

      开挂

      biuak

      330 

      抗疫

      dingjbinghraq

      331 

      控制人口流动 

      gaemhanhdoxvaij

      332 

      口罩 

      goujcau

      333 

      厉行节约,反对浪费

      mbaetgwnmbaetyungh,gaejsaigaejsaengq

      334 

      临床表现 

      linzcangzyawjok

      335 

      临床数据 

      aensoqlinzcangz

      336 

      密切接触者

      bouxdoxnep

      337 

      逆行者

      bouxbyaijnyig

      338 

      女红

      hongsau

      339 

      启动重大突发公共卫生事件一级响应

      haidoenghitgaepyiengjwngqgijsaehgienhgoenggunghveiswnghfwtfathungnaek/haidoenghitgaephoizwngqgijsaehhunggunghgungveiswnghfwtmiz

      340 

      潜伏期 

      duenhbomz

      341 

      潜台词

      vahraeblaeng

      342 

      确诊病例 

      binghlaehcaen

      343 

      群租

      caezcocaemhyouq

      344 

      融梗

      ciqyunghcawjeiqvunz

      345 

      散在病例 

      binghlaehsanqyouq

      346 

      上呼吸道感染 

      saidiemheiqbaenzbingh

      347 

      湿货市场 

      hawciengzhuqcumx

      348 

      输入性病例 

      binghlaehrogdaeuj/binghlaehroghaeuj

      349 

      刷客

      bouxcatsoq

      350 

      双肺浸润性病灶 

      gizbinghcimqdumzsongmbiengjbwt

      351 

      双语双向

      songvahsongyiengq

      352 

      死亡率 

      daiminghbeijsoq/daiminghbeijlwd

      353 

      怂

      lau

      354 

      套路

      canghongx/canggumz/ndahot

      355 

      特定传染病 

      binghlahdaegdingh

      356 

      特殊报销政策 

      gijcwngcwzbauqsiudaegbied

      357 

      特殊群体、特定疾病医药费豁免制度

      aencidumboujaeungaenzywgyoengqvunzdaegbied、binghdaegdingh

      358 

      体温检测 

      cazniemhndangraeuj

      359 

      体温检测热像仪 

      aendagndangraeuj

      360 

      突发公共卫生事件

      gijsaehgienhgoenggunghveiswnghfwtfat

      361 

      外源性感染 

      goekbinghrogdaeuj

      362 

      网红

      muengxhoengz

      363 

      无症状的潜伏期 

      binghndumjcaengzoknaj

      364 

      无症状携带者 

      bouxdaiqbinghdoegyawjmboujok

      365 

      捂货惜售 

      yohuqyaetgai

      366 

      纤维化 

      baenznyangq

      367 

      消毒湿巾 

      gaenmbaeqsiudoeg

      368 

      新型冠状病毒肺炎(新冠肺炎)

      bwtbinghbinghdoeggvanhcangyienghmoq(bwtbinghsinhgvanh)

      369 

      性别歧视

      singqbiedyawjmbieng

      370 

      宿主 

      binghdouhyouq

      371 

      血清诊断 

      niemhlwedsawduenqbingh

      372 

      延迟开学 

      doilaenghaihag

      373 

      延长春节假期

      gyaraezgyajgeizNdwencieng 

      374 

      严重急性呼吸道感染 

      saidiemheiqbaenzbinghnaek

      375 

      严重急性呼吸综合征(非典)

      binghdoxgyonjdiemheiqdwgrengz(feihdenj)

      376 

      野味 

      nohnyaen/huqdoengh

      377 

      一次性手套 

      madfwngzyunghbaezdog

      378 

      一线医护人员 

      bouxywhohitsienq

      379 

      医保异地即时结算制度

      aencidusikhaekgietsuenqdiegwnqyihbauj

      380 

      医闹

      nauhyw

      381 

      医院/院内感染 

      ndawyihyendenglah

      382 

      疑似病例 

      bouxlumjmizbingh

      383 

      乙类传染病 

      binghlahietloih

      384 

      易感人群 

      gyoengqvunzyungzheihdenglah

      385 

      疫病

      binghraq

      386 

      疫苗 

      yizmyauz

      387 

      疫情 

      binghraq

      388 

      疫情防控  

      fuengzhaedbinghraq

      389 

      疫区 

      diegraq

      390 

      隐性感染

      lahbomz

      391 

      应急物资采购供应体系 

      aendijhidajcawxdoxgaiqdangqhaenq

      392 

      应急医疗救助机制

      aengihciywbinghdangqhaenq

      393 

      应急医院 

      yihyendangqhaenq

      394 

      硬核

      ceiqak

      395 

      预防性消毒

      siudoegyawhfuengz

      396 

      直播带货

      cigboqgaihuq

      397 

      职业暴露

      dingjyiemjguhhong

      398 

      治愈率 

      yw’ndeibeijsoq/yw’ndeibeijlwd

      399 

      致病性 

      yienghfatbingh

      400 

      致死率

      dengdaibeijsoq/ dengdaibeijlwd

      401 

      中东呼吸综合征

      binghdoxgyonjdiemheiqdiegCunghdungh

      402 

      中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组 

      aensiujcujcunghyanghlingjdaujgaiqhongbaetcawzyienghbinghraqbwtbingh

      403 

      重大疫情防控体制机制

      aengihcidijcifuengzhaedbinghraq

      404 

      重大疫情应急响应机制

      aengihcihoizwngqbinghraq

      405 

      重症监护病房 

      fuengzgamhohbinghnaek

      406 

      自觉接受医学观察 

      gagnyienhhawjguhyihyozcazyawj

      


    原文链接:http://mzw.gxzf.gov.cn/gzyw/tzgg/t7445450.shtml
    [免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。

    相关新闻

  • 海南省民族事务委员会关于第十二届全国少数民族传统体育运动会服务保障工作先进集体和先进个人名单的公示
  • 关于第十二届全国少数民族传统体育运动会服务保障工作先进集体和先进个人推荐名单的公示
  • 广东省民族宗教委2025年选调优秀大学毕业生递补人员公示
  • 广东省民族宗教委2025年度选调优秀大学毕业生资格审核公告
  • 广东省民族宗教委2024年法治政府建设情况年度报告
  • 广东省民族宗教事务委员会关于2023年度预算执行和其他财政收支审计查出问题整改情况的公告
  • 2025年提前下达自治区本级财政衔接推进乡村振兴补助资金(少数民族发展任务)下达公告
  • 贵州省人民政府民族工作联席会议办公室 关于首批“贵系列”品牌拟入选精品名单的公示
  • 2024年度贵州省翻译系列民语专业技术职务任职资格高级评审委员会评审结果公示
  • 关于民族研究项目2024年第4批课题结项的公示
  • 关于《国家民委科研项目管理办法(修订稿)》公开征求意见的通知
  • 关于《2025年贵州省中医药民族医药康养产业融合发展项目》评定结果的公示
  • 国家民委民族研究项目“研究阐释全国民族团结进步表彰大会重要讲话精神”专项评审结果公示
  • 2024年国家民委实验技术系列高级职称评审结果公示公告
  • 《宗教院校教师资格认定和职称评审办法》和《宗教院校学衔授予办法》公布2025年1月1日起施行
  • 云南省民族宗教事务委员会 云南省教育厅 云南省人力资源和社会保障厅关于公布2024年云南省学校铸牢中华民族共同体意识教育说课比赛获奖名单的通知
  • 贵州省人民政府民族工作联席会议办公室 贵州省质量强省和知识产权强省工作领导小组办公室关于“贵系列”品牌专家委员会专家评选结果的公告
  • 2024年国家民委出版、翻译系列高级职称评审结果公示公告
  • 关于全国民族团结进步模范云南省拟推荐对象的公示
  • 云南省民族宗教事务委员会关于《云南省民族文化项目资金管理办法(征求意见稿)》公开征求意见的公告
  • 更多+